Psalms 98:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Пам'ятає Він Якову милість Свою, й Свою вірність для дому ізраїля. Бачать всі кінці землі те спасіння, що чинить наш Бог.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Згадав про свою милість і свою вірність супроти дому Ізраїля. Усі кінці землі побачили, як наш Бог спасає.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Згадав про милість свою і про свою вірність для дому Ізраїля; всї кінцї землї побачили спасеннє Бога нашого.
Ukrainian 1905
Згадав про милість свою і про свою вірність для дому Ізраїля; всї кінцї землї побачили спасеннє Бога нашого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай визнаються твому великому імені, бо воно страшне і святе.
Ukrainian 2011
Хай славлять Твоє велике Ім’я, адже Воно грізне і святе.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Знайте, що Він — Господь Бог наш, Він створив нас. Ми — народ Його і вівці пастви Його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нехай прославляють велике і грізне ймення Твоє; святе воно!
Ukrainian UMT
Про вірність і любов до Ізраїлю не забув Господь. У найвіддаленіших закутках землі всі бачать здатність Господа спасати.