Revelation 1:11 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
який говорив: Що бачиш, напиши те до книги, і пошли до сімох Церков: до Ефесу, і до Смірни, і до Пергаму, і до Тіятирів, і до Сард, і до Філядельфії, і до Лаодикії.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
який говорив: «Що бачиш, запиши у книгу і пошли сімом Церквам: в Ефес і в Смірну, і в Пергам, і в Тіятири, і в Сарди, і в Філядельфію, і в Лаодікею.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Я Альфа і Омега, Первий і Останнїй; і що бачиш, напиши в книгу; і пішли церквам, що в Азиї: в Ефез, і в Смирну, і в Пергам, і в Тиятир, і в Сарди, і в Филадельфию, і в Лаодикию.
Ukrainian 1905
Я Альфа і Омега, Первий і Останнїй; і що бачиш, напиши в книгу; і пішли церквам, що в Азиї: в Ефез, і в Смирну, і в Пергам, і в Тиятир, і в Сарди, і в Филадельфию, і в Лаодикию.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
який промовляв: [Я альфа й омега, перший і останній; і] те, що бачиш, запиши в книгу і пошли до сімох церков: до Ефеса, і до Смирни, і до Пергама, і до Тиятирів, і до Сардів, і до Філадельфії, і до Лаодикії.
Ukrainian 2011
який промовляв: [Я є Альфа й Омега, перший і останній; і] те, що бачиш, запиши в книгу і пошли до семи Церков: у Ефес, у Смирну, у Пергам, у Тиятири, у Сарди, у Філадельфію і в Лаодикію.
Ukrainian 2021
який казав: Я альфа і омега, перший і останній, — і: Що бачиш, напиши в книгу і пошли семи церквам в Асії: в Ефес, у Смирну, у Пергам, у Фіатіри, у Сарди, у Філадельфію і в Лаодикію.
Ukrainian 2022
який казав: «Те, що бачиш, запиши в книгу й надішли до семи церков: у Ефес, Смирну, Пергам, Тіятиру, Сарди, Філадельфію та Лаодикію».
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
«Я є Альфа і Омега, Перший і Останній; те, що бачиш, запиши в книгу і пошли церквам, які є в Асії: до Ефесу, і до Смірни, і до Пергаму, і до Фіатири, і до Сарди, і до Філадельфії, і до Лаодикії».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
те, що бачиш, напиши у книгу і пошли Церквам, які знаходяться в Асії: до Ефеса, і до Смирни, і до Пергама, і до Фіатири; і до Сардиса, і до Філадельфії, і до Лаодикії.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Те, що бачиш, запиши у книгу, і пошли церквам, що в Азії: до Ефесу, і до Смирни, і до Пергаму, і до Тіятирів, і до Сард, і до Філадельфії, і до Лаодикії.
Ukrainian UMT
І голос цей мовив: «Запиши в книгу те, що ти бачиш, і пошли до семи церков: Ефеса, Смирни, Перґи, Тіатира, Сарда, Філадельфії та Лаодикії».