Revelation 1:2 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
який свідчив про Слово Боже, і про свідчення Ісуса Христа, і про все, що він бачив.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
який засвідчив слово Боже і свідчення Ісуса Христа, і все, що він бачив.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
котрий засьвідкував про слово Боже, і сьвідченнє Ісуса Христа, і що видїв.
Ukrainian 1905
котрий засьвідкував про слово Боже, і сьвідченнє Ісуса Христа, і що видїв.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
який засвідчив про Боже слово, і про свідчення Ісуса Христа все, що побачив.
Ukrainian 2011
який засвідчив про Боже Слово і про свідчення Ісуса Христа — усе, що побачив.
Ukrainian 2021
який засвідчив про слово Боже, і про свідчення Ісуса Христа, і про все, що бачив.
Ukrainian 2022
який засвідчив усе, що бачив про Слово Боже й про Ісуса Христа.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
який засвідчив Слово Боже, і свідчення Ісуса Христа, і що він бачив.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
який засвід­чив слово Боже і свідчення Ісуса Хрис­та і що він бачив.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Котрий засвідчував Слово Боже і свідчення Ісуса Христа, і що він бачив.
Ukrainian UMT
Іоан свідчить про все, що бачив. Це істинне Послання Бога і свідчення Ісуса Христа.