Revelation 1:8 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Я Альфа й Омега, говорить Господь, Бог, Той, Хто є, і Хто був, і Хто має прийти, Вседержитель!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я - Альфа і Омега, початок і кінець - говорить Господь Бог, хто єсть і хто був і хто приходить, Вседержитель.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Я Альфа і Омега, почин і конець, глаголе Господь, що єсть, і що був, і що прийде, Вседержитель.
Ukrainian 1905
Я Альфа і Омега, почин і конець, глаголе Господь, що єсть, і що був, і що прийде, Вседержитель.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я альфа й омега, [початок і кінець], - каже Господь Бог, що є, і був, і прийде, - вседержитель!
Ukrainian 2011
Я є Альфа й Омега, [початок і кінець], — каже Господь Бог, — Хто є, і Хто був, і Хто приходить, — Вседержитель!
Ukrainian 2021
Я альфа і омега, початок і кінець, — каже Господь, — Який є, Який був і Який має прийти, Вседержитель.
Ukrainian 2022
«Я – Альфа і Омега, – говорить Господь Бог, – Той, Хто є, Хто був і Хто має прийти, Вседержитель!»
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
«Я є Альфа і Омега, початок і кінець, — говорить Господь, — Котрий є і був, і має прийти, Вседержитель».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Я є Альфа й Омега, початок і кінець, говорить Господь, Який є і був і гряде, Вседержитель.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я – Альфа і Омега, початок і кінець, – говорить Господь, – Котрий є і був, і йде, Вседержитель.
Ukrainian UMT
«Я — Альфа і Омеґа, — говорить Господь Бог, — Той, Хто є, був і має прийти. Я — Всемогутній».