Revelation 10:11 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І сказали мені: Ти мусиш знову пророкувати про народи, і поган, і язики, і про багато царів.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І сказав він мені: «Ти мусиш знову пророкувати про людності і племена і язики і царів багатьох.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І рече менї: Мусиш ти знов пророкувати про люде, і народи, і язики, і царі многі.
Ukrainian 1905
І рече менї: Мусиш ти знов пророкувати про люде, і народи, і язики, і царі многі.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І каже мені: Треба тобі знову пророкувати про народи й племена, про поганів, і про багатьох царів.
Ukrainian 2011
І Він каже мені: Треба тобі знову пророкувати про народи, про язичників, про племена і про багатьох царів.
Ukrainian 2021
І він сказав мені: Ти маєш знову пророкувати про багато народів, народностей, мов і царів.
Ukrainian 2022
Тоді мені сказали: «Ти повинен знову пророкувати про народи, племена, мови й багатьох царів».
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І сказав він мені: «Тобі належить знову пророкувати про народи, племена, язики і про царів багатьох».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав він ме­ні: тобі належить знову пророкувати про народи і племена, і людей і царів багатьох.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав він мені: Тобі належить знову пророкувати перед багатьма народами і племенами, і мовами, і перед царями.
Ukrainian UMT
Тоді сказали мені: «Ти повинен знову пророкувати про багато народів, племен, мов і царів».