Revelation 10:8 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І голос, що я чув його з неба, став знов говорити зо мною й казати: Піди, та візьми розгорнену книжку з руки Ангола, що стоїть на морі й землі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А голос, який я чув з неба, знову заговорив зо мною і сказав: «Піди, візьми книжку, розкриту в руці ангела, що стоїть на морі і на землі.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І голос, що я чув його з неба, знов розмовляв зо мною, і глаголав: Іди, візьми книжку розгорнуту з руки ангела, що стоїть на морю, і на землї.
Ukrainian 1905
І голос, що я чув його з неба, знов розмовляв зо мною, і глаголав: Іди, візьми книжку розгорнуту з руки ангела, що стоїть на морю, і на землї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І я почув його голос із неба, що знову говорив зі мною, і мовив: Іди, візьми розкриту книгу, що в руці ангела, який стоїть на морі і на землі.
Ukrainian 2011
І я почув Його голос із неба, який знову говорив зі мною, промовляючи: Іди, візьми розгорнуту книгу, що в руці Ангела, Який стоїть на морі й на землі!
Ukrainian 2021
І голос, який я чув з неба, знову заговорив зі мною і сказав: Іди візьми книжечку, розгорнену в руці ангела, що стоїть на морі й на землі.
Ukrainian 2022
Тоді голос, який я почув із неба, ще раз заговорив до мене: «Іди, візьми розкритий сувій, що в руці ангела, який стоїть на морі й на землі».
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І голос, який я чув з неба, знову заговорив до мене і сказав: «Піди, візьми розкриту книжку з руки ангела, який стоїть на морі і на землі!»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І голос, який я чув з не­ба, знову став говорити зі мною і сказав: піди, візьми розкриту книжку з руки анге­ла, який стоїть на морі і на землі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І голос, котрого я чув з неба, знову почав говорити зі мною, і сказав: Піди, візьми розгорнуту книжку з рук Ангела, який стоїть на морі і на землі.
Ukrainian UMT
Потім голос, який я вже чув і який линув з небес, знову заговорив до мене: «Піди й візьми сувій з руки Ангела, який стоїть у морі й на землі».