Revelation 11:1 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І дано тростину мені, подібну до палиці, і сказано: Устань, і зміряй храма Божого й жертівника, і тих, хто вклоняється в ньому.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І дано мені тростину, подібну до жезла, і сказано «Встань і зміряй храм Божий і жертовник, і тих, що поклоняються в ньому.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І дано менї тростину, подібну до жезла; і стояв ангел глаголючи: Встань, і змір храм Божий, і жертівню, і тих, що покланяють ся у ньому.
Ukrainian 1905
І дано менї тростину, подібну до жезла; і стояв ангел глаголючи: Встань, і змір храм Божий, і жертівню, і тих, що покланяють ся у ньому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І дано мені тростину, подібну до палиці, і сказано: Встань і зміряй Божий храм, і вівтар, і тих, що поклоняються в ньому.
Ukrainian 2011
І дано мені тростину, подібну до жезла, і сказано: Встань і зміряй Божий храм, і жертовник, і тих, хто поклоняється в ньому.
Ukrainian 2021
І дано було мені тростину, подібну до палиці, і ангел стояв і сказав: Устань і виміряй храм Божий, жертовник і тих, хто поклоняється в ньому;
Ukrainian 2022
І дано мені тростину, подібну до мірної палиці, і сказано: «Іди й виміряй Храм Божий, жертовник і тих, хто там поклоняється в ньому.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І дано мені тростину, подібну до жезла, і сказано: «Встань і зміряй храм Божий і жертовник, і тих, що поклоняються в храмі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І дано мені тростину, подібну до жезла, і сказано: встань і виміряй храм Божий і жертовник, і тих, що поклоняються в ньому.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І дано мені тростину, схожу на жезл, і сказано: Підведися і зміряй храм Божий і жертовника, і тих, що поклоняються в ньому;
Ukrainian UMT
І дано мені ціпок, подібний до жезла, і сказано було: «Встань й обміряй храм Божий і вівтар, а також порахуй тих, хто там поклоняється.