Revelation 11:5 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І коли б хто схотів учинити їм кривду, то вийде огонь з їхніх уст, і поїсть ворогів їхніх. А коли хто захоче вчинити їм кривду, той отак мусить бути забитий.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І якщо хто їх хоче ушкодити, огонь виходить із уст їхніх і пожирає ворогів їхніх; і якщо хто схоче їх ушкодити, отак мусить бути він убитий.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А коли хто схоче з'обідити їх, то огонь вийде з уст їх, і пожере ворогів їх; і коли хто схоче з'обідити їх, то (й) він мусить так бути вбитий.
Ukrainian 1905
А коли хто схоче з'обідити їх, то огонь вийде з уст їх, і пожере ворогів їх; і коли хто схоче з'обідити їх, то (й) він мусить так бути вбитий.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І коли хто їм учинить несправедливість, вогонь виходить з їх уст, і пожирає їхніх ворогів. І хто захоче їх скривдити, той так має бути вбитий.
Ukrainian 2011
І коли хто бажає вчинити їм кривду, вогонь виходить з їхніх уст і спалює їхніх ворогів. І хто захотів би їх скривдити, той таким чином має загинути.
Ukrainian 2021
І якщо хтось захоче скривдити їх, то вийде вогонь з їхніх уст і пожере їхніх ворогів; і якщо хтось захоче скривдити їх, той отак має бути вбитий.
Ukrainian 2022
Якщо хтось намагається заподіяти їм шкоду, з їхніх вуст виходить вогонь і пожирає їхніх ворогів. Ось так помре кожен, хто захоче їм нашкодити.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І якщо хтось захоче вчинити їм шкоду, то вогонь вийде з уст їхніх і знищить ворогів їхніх; і якщо хтось захоче скривдити їх, тому належить бути вбитому.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І якщо хто захоче їх образити, то вогонь вийде з уст їхніх і пожере ворогів їхніх; якщо хто захоче скривдити їх, тому належить бути вбитому.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І якщо хтось захоче їх покривдити, то вогонь вийде з уст їхніх і пожере ворогів їхніх; якщо хтось захоче їх покривдити, той мусить бути убитий.
Ukrainian UMT
І якщо хтось намагатиметься завдати їм шкоди, то вогонь вирветься з їхніх уст і спопелить їхніх ворогів. Кожний, хто спробує завдати їм шкоди, загине саме так.