Revelation 13:8 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І їй вклоняться всі, хто живе на землі, що їхні імена не написані в книгах життя Агнця, заколеного від закладин світу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Поклоняться йому всі, що мешкають на землі, чиї не записано імена в книзі життя в Агнця заколеного, від заснування світу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І поклонять ся йому всї, що домують на землї, котрих імена не написані в книзї життя Агнця, заколеного від основання сьвіта.
Ukrainian 1905
І поклонять ся йому всї, що домують на землї, котрих імена не написані в книзї життя Агнця, заколеного від основання сьвіта.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І вклонилися йому всі, що живуть на землі, імена яких не записані в книзі життя у ягняти, заколеного від створення світу.
Ukrainian 2011
Тож поклонилися йому всі мешканці землі, імена яких не записані в книзі життя Агнця, заколеного від заснування світу.
Ukrainian 2021
І поклоняться йому всі, що живуть на землі, імена яких не записані в книзі життя в Агнця, заколеного від заснування світу.
Ukrainian 2022
Усі жителі землі поклонятимуться звіру – усі, чиї імена не записані від створення світу в книзі життя Агнця, Який був убитий.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І поклоняться йому всі, що живуть на землі, імена яких не були записані в книзі життя Агнця, заколеного від створіння світу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І поклоняться йому всі, що живуть на землі, імена яких не написані в книзі життя у Агнця, заколеного від створіння світу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І поклоняться йому всі, хто живе на землі, котрих імена не записані в книгу життя у Агнця, закланного від утворення світу.
Ukrainian UMT
Всі жителі землі поклонятимуться звіру — люди, від початку світу, чиї імена не були записані у Книзі Життя, що належала Ягняті, Якого було вбито.