Revelation 14:16 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І той, хто на хмарі сидів, скинув додолу серпа свого, і земля була вижата.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І кинув той, хто сидів на хмарі, серп свій на землю, і пожата була земля.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І скинув сидячий на хмарі серп свій на землю, і земля була пожата.
Ukrainian 1905
І скинув сидячий на хмарі серп свій на землю, і земля була пожата.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І той, що сидить на хмарі, опустив свого серпа на землю - і вижата була земля.
Ukrainian 2011
І Той, Хто сидить на хмарі, пустив Свого серпа на землю, і земля була вижата.
Ukrainian 2021
І Той, що сидів на хмарі, кинув Свій серп на землю, і земля була пожата.
Ukrainian 2022
І Той, Хто сидів на хмарі, кинув Свого серпа на землю, і врожай на землі був зібраний.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І, Сидячий на хмарі, кинув серп свій на землю — і земля була пожата.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І кинув Той, Хто сидить на хмарі, серп свій на землю, і земля була пожата.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І кинув Сидячий на хмарі серпа Свого на землю, і земля була пожнивована.
Ukrainian UMT
І Той, Хто сидів на хмарі, змахнув серпом Своїм над землею, і на землі врожай було зібрано.