Revelation 16:10 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А п'ятий Ангол вилив чашу свою на престола звірини. І затьмилося царство її, і люди від болю кусали свої язики,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
П'ятий вилив чашу свою на престол звіра: і зробилося царство його мороковим, і кусали язики свої від болю,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А пятий ангел вилив чашу свою на престол зьвіра, і стало царство його темне. І кусали язики свої від болю;
Ukrainian 1905
А пятий ангел вилив чашу свою на престол зьвіра, і стало царство його темне. І кусали язики свої від болю;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І п'ятий ангел вилив свою чашу на престол звіра, - і стало царство його темним, і кусали свої язики від болю,
Ukrainian 2011
А п’ятий ангел вилив свою чашу на престол звіра — і стало царство його темним, і кусали свої язики від болю
Ukrainian 2021
П’ятий ангел вилив свою чашу на престол звіра — і його царство стало затьмареним; і люди кусали свої язики від болю,
Ukrainian 2022
П’ятий ангел вилив свою чашу на престол звіра, і його царство занурилось у темряву. Люди від болю кусали свої язики
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
П'ятий ангел вилив чашу свою на престол звіра: і царство його затьмилося, і вони кусали язики свої від болю,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
П’ятий ангел вилив чашу свою на престіл звіра: і зробилося царство його темне, і вони кусали язики свої від страждання,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А п’ятий Ангел вилив чашу свою на престол звіра; і стало царство його морочним, і вони кусали язики свої від страждання.
Ukrainian UMT
Коли п’ятий Ангел вилив чашу свою на престол звіра, то затьмарилося царство його. Люди від болю кусали собі язики.