Revelation 16:17 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Сьомий же Ангол вилив чашу свою на повітря. І голос гучний залунав від небесного храму з престолу, говорячи: Сталося!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А сьомий вилив чашу свою на повітря; і вийшов голос могутній із храму небес, від престола, говорячи: «Сталося!»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А семий ангел вилив чашу свою на повітрє; і вийшов великий голос з храму небесного, від престола, глаголючи: Стало ся.
Ukrainian 1905
А семий ангел вилив чашу свою на повітрє; і вийшов великий голос з храму небесного, від престола, глаголючи: Стало ся.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сьомий [ангел] вилив свою чашу на повітря, - і залунав гучний голос із [небесного] храму, від престолу, кажучи: Сталося!
Ukrainian 2011
А сьомий [ангел] вилив свою чашу на повітря — і залунав гучний голос із [небесного] храму, від престолу, проголошуючи: Сталося!
Ukrainian 2021
Сьомий ангел вилив свою чашу в повітря — і пролунав гучний голос від храму небесного, від престолу, кажучи: Здійснилось!
Ukrainian 2022
Сьомий ангел вилив свою чашу в повітря, і з Храму від престолу пролунав гучний голос, що казав: «Звершилося!»
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Сьомий ангел вилив чашу свою на повітря: і пролунав гучний голос з храму небесного, від престолу, який сказав: «Звершилось!»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Сьомий ангел вилив ча­шу свою на повітря: і з храму небесного від престолу про­лунав гучний голос, який ска­зав: звершилось!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А сьомий Ангел вилив чашу свою у повітря; і з храму небесного від престолу озвався дужий голос, що проголосив: Сталося!
Ukrainian UMT
Коли сьомий Ангел вилив чашу свою у повітря, то гучний голос долинув з престолу, що у храмі. Він сказав: «Збулося!»