Revelation 16:18 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І сталися блискавки й гуркіт та громи, і сталось велике трясіння землі, якого не було, відколи людина живе на землі... Великий такий землетрус, такий міцний!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І зчинилися блискавиці і голоси і громи і землетрус настав великий, якого не було, відколи люди на землі: такий землетрус то ж великий!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І постали голоси, і громи, і блискавки, і трясеннє постало велике, якого не було, від коли люде на землї постали; таке трясеннє! таке велике!
Ukrainian 1905
І постали голоси, і громи, і блискавки, і трясеннє постало велике, якого не було, від коли люде на землї постали; таке трясеннє! таке велике!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І почалися блискавки, і голоси, і громи, і був великий землетрус, якого ще ніколи не було, відколи живуть люди на землі: такий землетрус, такий потужний!
Ukrainian 2011
І зчинилися блискавки, голоси і громи, і стався великий землетрус, якого ще ніколи не було, відколи живуть люди на землі: такий землетрус, такий потужний!
Ukrainian 2021
І зчинилися голоси, і громи, і блискавки, і стався великий землетрус, якого не було, відколи люди живуть на землі — такий сильний землетрус, такий великий!
Ukrainian 2022
Потім спалахнули блискавки, пролунали голоси та громи й стався великий землетрус. Такого землетрусу не було відтоді, як людство живе на землі, настільки сильним був землетрус.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І зчинилися блискавки, громи і голоси, і стався великий землетрус, якого не було відколи люди на землі. Такий землетрус! Такий великий!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І з’явилися блискавки, громи і голоси, і стався великий землетрус, якого не бувало з тієї пори, як люди на землі. Такий землетрус! Такий великий!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вчинилися блискавиці, громи й голоси, і зчинився великий землетрус, котрого не було від того часу, як люди на землі: Такий землетрус! Такий великий!
Ukrainian UMT
І засвітилися блискавки, почувся гуркіт, розлігся грім, і стався великий землетрус. Це був найстрашніший землетрус за всі часи, відколи людина з’явилася на землі.