Revelation 17:10 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
п'ять їх упало, один є, другий іще не прийшов, а як прийде, то мусить він трохи пробути.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і це - сім царів: п'ять упали, і один е, інший ще не прийшов, і коли прийде, недовго мусить зоставатись.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
пять упало, а один єсть, а инший ще не прийшов; і коли прийде, то не довго має він бути.
Ukrainian 1905
пять упало, а один єсть, а инший ще не прийшов; і коли прийде, то не довго має він бути.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
п'ятеро впало, один є, а інший ще не прийшов. І коли прийде, то пробуде недовго.
Ukrainian 2011
п’ять упало, один є, а інший ще не прийшов. І коли прийде, то пробуде недовго.
Ukrainian 2021
з них п’ять упали, один є, а інший ще не прийшов і, коли прийде, має недовго бути.
Ukrainian 2022
П’ятеро впали, один є, інший ще не прийшов; але коли він прийде, то він залишиться ненадовго.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І сім царів, з котрих п'ять упали, один є, а другий ще не прийшов, і коли він прийде, не довго йому бути.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і сім царів, з яких п’ять упали, один є, а інший ще не прийшов, і коли прийде, не довго йому бути.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сім царів, із котрих п’ятеро упало, один є, а другий ще не прийшов і, коли прийде, не довго йому бути.
Ukrainian UMT
П’ятеро з них уже померли, один іще править, а один ще не прийшов. Як прийде він, то призначено йому недовго панувати.