Revelation 18:1 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Після цього побачив я іншого Ангола, що сходив із неба, і що владу велику він мав. І земля освітилась від слави його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Після цього побачив я іншого ангела, що сходив з неба, маючи владу велику, і земля освітлилася від слави його.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А після сього бачив я ангела, що сходив з неба, що мав велику власть; а земля осьвітилась від слави його.
Ukrainian 1905
А після сього бачив я ангела, що сходив з неба, що мав велику власть; а земля осьвітилась від слави його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Після цього я побачив іншого ангела, що сходив з неба, і мав велику владу, і земля освітилася від його слави.
Ukrainian 2011
Після цього я побачив іншого ангела, який сходив з неба і мав велику владу, і земля освітилася від його слави.
Ukrainian 2021
Після цього я побачив іншого ангела, який сходив з неба і мав велику владу, і земля освітилася від його слави.
Ukrainian 2022
Після цього я побачив іншого ангела, що спускався з неба. Він мав велику владу, і земля була осяяна його славою.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Після цього я побачив іншого ангела, який сходив з неба. Він мав велику владу, і земля освітилася від слави його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Після цього я побачив іншого ангела, який сходив з неба і мав владу велику; і земля освітилася від слави його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Потому я бачив іншого Ангела, що сходив з неба і мав велику владу; земля освітилася від слави його.
Ukrainian UMT
Потім побачив я іншого Ангела, який спускався з небес. І була у нього велика сила, а земля освітилася славою його.