Revelation 18:17 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
бо за одну годину згинуло таке велике багатство... І кожен стерник, і кожен, хто пливає на кораблях, і моряки, і всі, хто працює на морі, стали здалека,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
бо в одну годину спустошено таке багатство. І всякий керманич, і всі, що до свого місця на кораблях пливуть, і моряки, і скільки їх, які на морі господарюють, віддалік стояли,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Одної бо години спустошене таке багацтво. І всякий керманич, і ввесь народ, що в кораблях, і корабельники і всї, що на морі орудують, стояли оддалеки,
Ukrainian 1905
Одної бо години спустошене таке багацтво. І всякий керманич, і ввесь народ, що в кораблях, і корабельники і всї, що на морі орудують, стояли оддалеки,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
бо за одну годину згинуло таке багатство. І кожний керманич, і кожний, що пливе до місця, і моряки, і хто працює на морі, здалека стали,
Ukrainian 2011
бо за одну годину загинуло таке багатство! І кожний керманич, і кожний, хто пливе до місця, і моряки, і хто працює на морі, здалека зупинилися,
Ukrainian 2021
бо в одну мить було спустошено стільки багатства! І кожен керманич, і всі, що на кораблях, і моряки, і всі, що живуть з моря, стали віддалік
Ukrainian 2022
Бо за одну годину таке велике багатство було зруйноване!» Кожен керманич, усі, хто подорожує на кораблі, моряки та всі, хто заробляє на життя з моря, стояли здалека.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо за одну годину загинуло таке багатство!» І всі керманичі, і всі, хто плаває на кораблях, і моряки, і всі, хто торгує на морі, стали віддалік,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
бо за одну годину за­гинуло таке багатство! І всі керманичі, і всі, хто пливе на кораблях, і всі корабельники, і всі, хто торгує на морі, стали від­даля,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо упродовж години загинуло таке багатство. І всі стернові, і всі ті, що плавають на кораблях, і всі мореплавці, і всі ті, що торгують на морі, стали віддалік,
Ukrainian UMT
І все багатство це загинуло водночас!» Всі керманичі і всі, хто плаває морем, і всі моряки, і всі ті, хто з моря живе, — усі трималися осторонь.