Revelation 2:21 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І Я дав був їй часу, щоб покаялася, та вона не схотіла покаятися в розпусті своїй.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я дав їй час, щоб покаялася, а не хоче каятись у розпусті своїй.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Я дав їй часу, щоб покаялась в перелюбі своїм, та не покаялась.
Ukrainian 1905
Я дав їй часу, щоб покаялась в перелюбі своїм, та не покаялась.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я дав їй часу, щоб покаялася, але не хоче покаятися від своєї розпусти.
Ukrainian 2011
Я дав їй час, щоби покаялася, але вона не бажає покаятися від своєї розпусти.
Ukrainian 2021
Я дав їй час покаятись у своєму блуді, та вона не покаялась.
Ukrainian 2022
Я дав їй час покаятися, але вона не бажає покаятися від своєї статевої розпусти.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І Я дав їй час покаятися в розпусті своїй, та вона не покаялася.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Я дав їй час покаятись у перелюбстві її, але вона не покаялась.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я дав їй час покаятися за розпусту її, але вона не покаялася.
Ukrainian UMT
Я дав їй час, аби покаялась, але вона не хоче каятися в своїй розпусті.