Revelation 2:24 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А вам, та іншим, що в Тіятирах, що не мають науки цієї, і як кажуть не розуміють так званих глибин сатани, кажу: не накладу на вас іншого тягару,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вам же говорю, іншим, хто в Тіятирах, які не мають учення того, котрі, як кажуть, не знали глибини сатани: Не накладаю на вас іншого тягара;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вам же глаголю, і иншим, що в Тиятирі, скільки їх не мають сієї науки, і котрі не пізнали глибинї сатаниної, як кажуть, що не кину на вас иншого тягару;
Ukrainian 1905
Вам же глаголю, і иншим, що в Тиятирі, скільки їх не мають сієї науки, і котрі не пізнали глибинї сатаниної, як кажуть, що не кину на вас иншого тягару;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А вам та іншим, що є в Тиятирі, які не мають учення цього і які твердять, ніби не пізнали глибини сатани, - кажу: не покладаю на вас іншого тягаря;
Ukrainian 2011
А вам та іншим, хто є в Тиятирах, які не мають цього вчення та які твердять, ніби не пізнали глибин сатани, кажу: не покладаю на вас іншого тягаря,
Ukrainian 2021
А вам та іншим у Фіатірах, які не мають цього вчення і які не пізнали, як ті кажуть, глибин сатанинських, кажу: не накладу на вас іншого тягаря.
Ukrainian 2022
Іншим же з вас, що в Тіятирі, хто не має цього вчення й не пізнав так званих глибоких таємниць сатани, Я кажу: «Я не покладаю на вас іншого тягаря,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Вам же та іншим, котрі в Фіатирі, говорю Я, які не мають учення цього і не знають так званих глибин сатанинських, кажу, що не накладу іншого тягаря на вас.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вам же та іншим, що є у Фіатирі, які не дотриму­ються цього вчення і не знають так званих глибин сатанинських, кажу, що не на­кладу на вас іншого тягара;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А вам та іншим, що є в Тіятирах, що не мають цього вчення, і котрі не спізнали так званої глибини сатанинської, звіщаю, що не покладу на вас іншого тягаря;
Ukrainian UMT
А тепер є у Мене дещо для решти із вас у Фіатирі, хто не наслідує цього вчення і хто не засвоїв так званих сатанинських „глибинних таємниць”. На вас Я більше не накладатиму ніякого іншого тягаря.