Revelation 2:4 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Але маю на тебе, що ти покинув свою першу любов.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Алеж маю проти тебе, що любов свою першу покинув.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тільки ж маю проти тебе, що ти любов твою перву оставив.
Ukrainian 1905
Тільки ж маю проти тебе, що ти любов твою перву оставив.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Але маю проти тебе те, що ти залишив свою першу любов.
Ukrainian 2011
Але Я маю проти тебе те, що ти залишив свою першу любов.
Ukrainian 2021
Але маю проти тебе те, що ти залишив свою першу любов.
Ukrainian 2022
Тим не менш, Я маю щось проти тебе: ти залишив свою першу любов.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але маю проти тебе: ти залишив першу любов свою.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Та маю проти тебе те, що ти залишив першу любов твою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але маю супроти тебе те, що ти залишив першу любов твою.
Ukrainian UMT
Та ось що Я маю на докір тобі: ти відмовилася від любові, яка була в тобі від початку.