Revelation 20:13 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І дало море мертвих, що в ньому, і смерть і ад дали мертвих, що в них, і суджено їх згідно з їхніми вчинками.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Море віддало мертвих, що в ньому, і смерть і ад віддали мертвих, що в них, і суджено кожного по ділах його.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І дало море мертвих, що в ньому, і смерть і пекло дали мертвих, що в них; і суджено їх, кожного по дїлам їх.
Ukrainian 1905
І дало море мертвих, що в ньому, і смерть і пекло дали мертвих, що в них; і суджено їх, кожного по дїлам їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І море віддало мерців, що в ньому, і смерть, і ад віддали мерців, що в них, і кожний дістав суд за своїми вчинками.
Ukrainian 2011
І море віддало мертвих, які в ньому; і смерть, і ад віддали мертвих, які в них, і кожного судили за його вчинками.
Ukrainian 2021
І море віддало мертвих, які були в ньому, і смерть і пекло віддали мертвих, які були в них, і кожного судили за його ділами.
Ukrainian 2022
Море віддало мертвих, що були в ньому, а смерть та царство мертвих – тих, що були в них, і кожного судили за його вчинками.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І море віддало мертвих, що були в ньому, і смерть і пекло віддали мертвих, які були в них, і судився кожний відповідно до вчинків своїх.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тоді віддало море мертвих, що були в ньому, і смерть і пекло віддали мертвих, які були в них; і судимий був кожен за ділами своїми.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді віддало море мертвих, що були в ньому, і смерть і ад віддали мертвих, котрі були в них: і засуджений був кожний за ділами своїми.
Ukrainian UMT
Море віддало тих мертвих, які в ньому були, смерть і пекло віддали тих мертвих, які в них перебували. І кожного судили згідно з ділами його.