Revelation 20:5 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А інші померлі не ожили, аж поки не скінчиться тисяча років. Це перше воскресіння.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А решта мертвих не ожила, поки скінчиться тисяча років. Це - воскресіння перше.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А остальнї мертві не ожили, доки не скінчить ся тисяча років. Се перве воскресеннє.
Ukrainian 1905
А остальнї мертві не ожили, доки не скінчить ся тисяча років. Се перве воскресеннє.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А інші мерці не ожили, доки не скінчиться тисяча років. Це перше воскресіння.
Ukrainian 2011
А інші мертві не ожили, аж поки не закінчиться тисяча років. Це — перше воскресіння.
Ukrainian 2021
Інші ж мертві не ожили, доки не скінчиться тисяча років. Це перше воскресіння.
Ukrainian 2022
(Інші мертві не ожили, поки не закінчилася тисяча років.) Це перше воскресіння.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Інші ж з померлих не ожили, поки не скінчиться тисяча років. Це — перше воскресіння.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Інші ж з померлих не ожили, доки не скінчиться тисяча років. Це — перше воскресіння.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А інші з померлих не ожили, аж доки не скінчиться тисяча літ. Це – перше воскресіння.
Ukrainian UMT
(А інші мертві не ожили, доки тисяча років не минула). Це було перше воскресіння.