Revelation 20:9 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І вийшли вони на ширину землі, і оточили табір святих та улюблене місто. І зійшов огонь з неба, і пожер їх.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І виступили на широчину землі і оточили табір святих і місто улюблене; і впав огонь від Бога з неба, і пожер їх;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І вийшли на ширину землї, і обступили табор сьвятих, і город любий; і зійшов огонь від Бога з неба, і пожер їх.
Ukrainian 1905
І вийшли на ширину землї, і обступили табор сьвятих, і город любий; і зійшов огонь від Бога з неба, і пожер їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І вийшли вони на рівнину землі й оточили табір святих та улюблене місто, і зійшов вогонь від [Бога з] неба й пожер їх.
Ukrainian 2011
І вийшли вони на рівнину землі, і оточили табір святих та улюблене місто; і зійшов вогонь з неба [від Бога], і пожер їх.
Ukrainian 2021
І вийшли вони на широчінь землі, і оточили табір святих і улюблене місто; і зійшов вогонь від Бога з неба, і пожер їх.
Ukrainian 2022
Вони піднялися по всій землі й оточили табір святих та улюблене місто. Але зійшов вогонь із неба й пожер їх.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І вийшли на широту землі, і оточили стан святих і місто улюблене; і зійшов вогонь з неба від Бога і пожер їх.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І впав вогонь з неба від Бога і пожер їх;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І впав огонь з неба від Бога і поглинув їх:
Ukrainian UMT
Вони наступатимуть по всій землі, й оточать стан людей Божих і Його улюблене місто, але вогонь зійде з небес і пожере їх.