Revelation 21:2 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І я, Іван, бачив місто святе, Новий Єрусалим, що сходив із неба від Бога, що був приготований, як невіста, прикрашена для чоловіка свого.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І побачив я місто святе, Єрусалим новий, що сходить з неба від Бога, приготований, мов наречена, прикрашена для мужа свого.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А я Йоан бачив город той сьвятий, новий Єрусалим, що сходив від Бога з неба, приготований, як невіста украшена чоловікові своєму.
Ukrainian 1905
А я Йоан бачив город той сьвятий, новий Єрусалим, що сходив від Бога з неба, приготований, як невіста украшена чоловікові своєму.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І я побачив святе місто, новий Єрусалим, що сходить з неба від Бога, приготований, наче молода, прикрашена для свого чоловіка.
Ukrainian 2011
І я побачив святе місто, новий Єрусалим, що сходив з неба від Бога, приготований, немов наречена, прикрашена для свого чоловіка.
Ukrainian 2021
І я, Іоан, побачив святе місто, новий Єрусалим, який спускався від Бога з неба, приготовлений, як наречена, прикрашена для свого чоловіка.
Ukrainian 2022
Я побачив святе місто, новий Єрусалим, що сходив із неба від Бога, підготовлений як наречена, прикрашена для свого чоловіка.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І я, Іоанн, побачив святе місто, новий Єрусалим, який спускався з неба від Бога, приготований, як наречена, прикрашена для чоловіка свого.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І я, Іоан, побачив святе місто Єрусалим, новий, що сходив від Бога з неба, приготований, як наречена, прикрашена для чоловіка свого.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І я, Іван, побачив святе місто Єрусалим, нове, що сходило від Бога з неба, приготовлене, як наречена, оздоблена для чоловіка свого.
Ukrainian UMT
Також побачив я святе місто, Новий Єрусалим, що сходив з небес від Бога, як наречена, вбрана для свого нареченого.