Revelation 21:22 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А храму не бачив я в ньому, бо Господь, Бог Вседержитель то йому храм і Агнець.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А храму не бачив я у ньому, бо Господь, Бог Вседержитель, є храм його, і Агнець.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А храму не бачив я в ньому; бо Господь Бог Вседержитель - його храм, і Агнець.
Ukrainian 1905
А храму не бачив я в ньому; бо Господь Бог Вседержитель - його храм, і Агнець.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Храму я не бачив у ньому, бо Господь Бог вседержитель і ягня - то його храм.
Ukrainian 2011
А храму я не бачив у ньому, бо Господь Бог, Вседержитель і Агнець — то його храм.
Ukrainian 2021
Храму ж я не бачив у ньому, бо Господь, Бог Вседержитель, і Агнець — його храм.
Ukrainian 2022
Я не бачив у місті храму, бо його Храм – це Господь Бог Вседержитель і Агнець.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Храму ж я не бачив у ньому, бо Господь, Бог Вседержитель — храм його, і Агнець.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Храму ж я не бачив у ньому, бо Господь Бог Вседержитель — храм його, і Агнець.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А храму я не бачив у ньому; бо Господь Бог Уседержитель – Храм його, і Агнець.
Ukrainian UMT
Я не бачив храму у ньому, бо храм його — Господь Бог Всемогутній і Ягня.