Revelation 21:25 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А брами його зачинятись не будуть удень, бо там ночі не буде.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Брами його не замикатимуться вдень, ночі ж там не буде.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А ворота його не будуть зачинятись днями; ночі бо не буде там.
Ukrainian 1905
А ворота його не будуть зачинятись днями; ночі бо не буде там.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І його брами не зачиняться вдень, а ночі там не буде.
Ukrainian 2011
І його брами не зачинятимуться вдень, а ночі там не буде.
Ukrainian 2021
Його ворота не будуть замикатися вдень, а ночі там не буде.
Ukrainian 2022
Його ворота ніколи не будуть зачинені вдень, а ночі там не буде.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Брами його не будуть зачинятися вдень, а ночі там не буде.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Брами його не будуть зачинятися вдень; а ночі там не бу­де.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Брами його не будуть замикатися вдень, а ночі там не буде.
Ukrainian UMT
Ворота його ніколи не будуть зачинятися вдень, а ночі там не буде взагалі.