Revelation 22:12 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Ото, незабаром приходжу, і зо Мною заплата Моя, щоб кожному віддати згідно з ділами його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
От, приходжу скоро, і відплата моя при мені, щоб віддати кожному, яка робота його.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І ось, я прийду хутко, і заплата моя зо мною, щоб віддати кожному, яко ж буде дїло його.
Ukrainian 1905
І ось, я прийду хутко, і заплата моя зо мною, щоб віддати кожному, яко ж буде дїло його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ось незабаром приходжу, і моя винагорода зі мною, щоб віддати кожному за його вчинками.
Ukrainian 2011
Ось Я незабаром приходжу, і Моя нагорода зі Мною, щоб віддати кожному за його вчинками.
Ukrainian 2021
Ось прийду скоро, і Моя відплата зі Мною, щоб віддати кожному за його ділами.
Ukrainian 2022
«Ось Я скоро прийду! Моя винагорода зі Мною, і Я віддам кожному згідно з його вчинками.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ось прийду скоро, і відплата Моя зі Мною, щоб віддати кожному згідно вчинків його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ось, прийду скоро, відомщення Моє зі Мною, щоб воздати кожному за ділами його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось, прийду невдовзі, і відплата Моя зі Мною, щоб дати кожному за діяннями його.
Ukrainian UMT
Слухай! Я незабаром прийду й відплачу кожному відповідно до вчинків його.