Revelation 22:3 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І жадного прокляття більше не буде. І буде в ньому Престол Бога та Агнця, а раби Його будуть служити Йому,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І ніякого прокляття не буде більше. А престол Бога й Агнця там, і слуги його служитимуть йому,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І вже більш не буде жодного проклону; а престол Бога і Агнця буде в ньому, і слуги Його служити муть Йому.
Ukrainian 1905
І вже більш не буде жодного проклону; а престол Бога і Агнця буде в ньому, і слуги Його служити муть Йому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І жодного прокляття більше не буде. І буде в ньому престол Бога і ягняти, і його раби служитимуть йому,
Ukrainian 2011
І жодного прокляття більше не буде. А буде в ньому престол Бога і Агнця, і Його раби будуть служити Йому;
Ukrainian 2021
І вже не буде нічого проклятого, а буде в ньому престол Бога і Агнця, і Його раби будуть служити Йому,
Ukrainian 2022
І не буде більше ніякого прокляття. Престол Бога та Агнця буде в місті, і Його раби служитимуть Йому.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І нічого вже не буде проклятого, а престол Бога і Агнця буде в ньому, і раби Його будуть служити Йому.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І нічого вже не буде проклятого; але престіл Бога і Агнця буде в ньому, і раби Його будуть служити Йому.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І нічого вже не буде проклятого; але престол Бога і Агнця буде в ньому, і служники Його будуть служити Йому.
Ukrainian UMT
Не буде там нічого, що було прокляте Богом. Престол Бога і Ягняти знаходиметься у тому місті, а слуги Божі поклонятимуться Йому.