Revelation 5:9 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І нову пісню співають вони, промовляючи: Ти достойний узяти цю книгу, і розкрити печатки її, бо Ти був заколений, і кров'ю Своєю Ти викупив людей Богові з усякого племени, і язика, і народу, і люду.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І співають пісню нову, говорячи: «Достойний ти взяти книгу і розкрити печаті її; бо ти був заколений, і викупив Богові кров'ю своєю з кожного племени і язика і люду і народности;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І сьпівають пісню нову, глаголючи: Достоєн єси приняти книгу, і отворити печатї її, бо Ти був заколений, і відкупив єси нас Богу кровю своєю, з усякого роду, і язика, і народу і поган,
Ukrainian 1905
І сьпівають пісню нову, глаголючи: Достоєн єси приняти книгу, і отворити печатї її, бо Ти був заколений, і відкупив єси нас Богу кровю своєю, з усякого роду, і язика, і народу і поган,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І співають нову пісню, промовляючи: Ти гідний узяти книгу і відкрити її печаті, бо ти був заколений і відкупив Богові [нас] своєю кров'ю від усякого покоління, і мови, і народу, і племени.
Ukrainian 2011
Вони співають нову пісню, проголошуючи: Ти достойний узяти книгу і відкрити її печаті, бо Ти був заколений і викупив [нас] Богові Своєю кров’ю від усякого покоління і мови, племені й народу.
Ukrainian 2021
і співали нову пісню, кажучи: Гідний Ти взяти книгу і зняти її печаті, бо Ти був заколений, і викупив нас для Бога Своєю кров’ю з кожного племені, мови, народу й народності,
Ukrainian 2022
І вони заспівали нову пісню, кажучи: «Гідний Ти взяти сувій і відкрити його печатки, тому що Ти був заколотий і Своєю кров’ю Ти відкупив людей для Бога: з усякого племені та мови, з усякого народу та нації.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І співають нову пісню, говорячи: «Ти достойний взяти книгу і зняти печаті з неї, бо Ти був заколений, і Кров'ю Своєю викупив нас Богові, з усякого племені, і язика, і люду, і народу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І співа­ють нову пісню, кажучи: достойний Ти взяти книгу і зняти з неї печаті, бо Ти був заколений, і кров’ю Своєю відкупив нас Богові з усякого коліна і народу, і людей, і племені,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І співають нову пісню, кажучи: Гідний Ти взяти книгу і відкрити печаті на ній; бо Ти був закланний, і кров’ю Своєю викупив нас Богові з усілякого роду, і мов, і народу, і племени,
Ukrainian UMT
І заспівали вони нову пісню до Ягняти: «Ти вартий того, щоб узяти сувій і зламати печатки, тому що Ти був заколотий і кров’ю Своєю викупив людей для Бога із кожного роду, з кожного племені, мови й народу.