Revelation 6:11 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І кожному з них дано білу одежу, і сказано їм іще трохи спочити, аж поки доповнять число їхні співслуги, і брати їхні, що будуть побиті, як і вони.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І дано їм кожному одежу білу і проречено їм, нехай спочиють іще на час малий, поки не доповнять числа співслужники їхні і брати їхні, що мають бути убиті, як і вони.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І дано кожному одїж білу, і сказано їм, щоб впокоїлись ще малий час, доки не доповнять (числа) слуги-товариші їх, і брати їх, що мають бути вбиті, як і вони.
Ukrainian 1905
І дано кожному одїж білу, і сказано їм, щоб впокоїлись ще малий час, доки не доповнять (числа) слуги-товариші їх, і брати їх, що мають бути вбиті, як і вони.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І дано кожному з них білий одяг, і сказано їм, щоб спочити ще трохи часу, доки не сповнять числа їхні співслуги та їхні брати, що ще мають бути вбитими, як і вони самі.
Ukrainian 2011
І було дано кожному з них білий одяг, і сказано їм, аби спочивали ще трохи часу, поки не доповнять числа їхні співслуги та їхні брати, котрі будуть вбиті, як і вони.
Ukrainian 2021
І дано було кожному з них білий одяг, і сказано було їм, щоб вони заспокоїлись ще на короткий час, доки і їхні співраби, і їхні брати, які будуть убиті, як і вони, не доповнять числа.
Ukrainian 2022
Потім кожному з них був даний білий одяг, і було їм сказано почекати ще трохи, поки повну кількість їхніх товаришів та їхніх братів не буде вбито, так само, як і їх.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І дано було кожному з них білий одяг, і сказано їм, щоб вони заспокоїлись ще на короткий час, доки і співробітники їхні і брати їхні, котрі будуть убиті, як і вони, доповнять число.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І дано було кожному з них одяг білий, і сказано їм, щоб вони заспокоїлися ще на деякий час, доки і співробітники їхні, і брати їхні, які будуть убиті, як і вони, доповнять число.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І дано було кожному з них білі шати, і сказано їм, щоб вони заспокоїлися ще на короткий час, аж доки й співробітники їхні, і брати їхні, котрі будуть забиті, так само, як вони, доповнять число.
Ukrainian UMT
Кожному з них було дано білий одяг і сказано їм ще трохи зачекати, доки доповниться число їхніх братів і сестер, слуг Христових, які мали бути вбиті, як і вони.