Revelation 8:10 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І засурмив третій Ангол, і велика зоря спала з неба, палаючи, як смолоскип. І спала вона на третину річок та на водні джерела.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І третій ангел посурмив, і впала з неба зоря велика, що палала, як смолоскип, і впала на третину річок і на джерела вод.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І третїй ангел затрубив, і впала з неба велика звізда палаюча, як смолоскип, а впала на третю часть рік і на жерела вод.
Ukrainian 1905
І третїй ангел затрубив, і впала з неба велика звізда палаюча, як смолоскип, а впала на третю часть рік і на жерела вод.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І третій ангел засурмив - і з неба впала велика зоря, що палала як смолоскип, і впала на третину рік та водних джерел.
Ukrainian 2011
І третій ангел засурмив, — і з неба впала велика зоря, що палала, мов смолоскип, і впала на третину рік та водних джерел.
Ukrainian 2021
Третій ангел затрубив — і з неба впала велика зірка, що палала, як смолоскип, і впала вона на третю частину річок і на джерела вод
Ukrainian 2022
Коли третій ангел засурмив, то велика зірка, палаючи, як смолоскип, упала з неба на третину річок і джерела води.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Третій ангел затрубив, і впала велика зірка з неба, палаючи, як смолоскип, і впала на третю частину рік і на джерела вод.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Третій ангел затрубив, і впала з неба велика зірка, що палала подібно до світильни­ка, і впала на третю частину рік і на джерела вод.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І засурмив третій Ангел, і впала з неба велика зоря, що палала, мовби світильник, і рухнула на третину рік та на джерела води.
Ukrainian UMT
Засурмив третій Ангел у сурму свою, і велика зірка, що сяяла, немов світильник, упала з неба на третину всіх річок та джерел.