Revelation 8:11 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А ймення зорі тій Полин. І стала третина води, як полин, і багато з людей повмирали з води, бо згіркла вона...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ім'я зорі мовиться - «полин»; і стала третина вод полином, і багато людей померло від вод, бо прогіркли.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А ймя звізди Полин, і стала третя часть вод наче полин, і многі люде померли од води, бо гірка була.
Ukrainian 1905
А ймя звізди Полин, і стала третя часть вод наче полин, і многі люде померли од води, бо гірка була.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А назва тієї зорі - Полин. І третина вод стала як полин, і багато людей померло від вод, бо вони стали гіркі.
Ukrainian 2011
А назва тієї зорі — Полин. І третина вод стала як полин, і багато людей померло від води, бо вона стала гіркою.
Ukrainian 2021
(а назва цієї зірки — «Полин»), і третя частина вод стала полином, і багато людей померло від вод, тому що вони стали гіркі.
Ukrainian 2022
Ім’я зірки – Полин. І третина вод стала як полин, і багато людей загинуло, бо вода стала гіркою.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ім'я цій зорі «Полин»; і третя частина вод стала як полин, і багато людей померло від вод, бо вони стали гіркі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ім’я цієї зірки «полин»; і третя частина вод стала, як полин, і багато з людей по­мер­ло від вод, тому що вони стали гіркі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ймення цій зорі Полин, і третина води стала, як полин, і багато людей померло від води, тому що вона стала гіркою.
Ukrainian UMT
І ймення зірки тієї — «Полин». Тож третина води стала гіркою, та багато людей вмерло від тієї води.