Revelation 8:7 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І засурмив перший Ангол, і вчинилися град та огонь, перемішані з кров'ю, і впали на землю. І спалилась третина землі, і згоріла третина дерев, і всіляка зелена трава погоріла...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Перший посурмив, і настав град і вогонь, змішані з кров'ю, і кинуто їх на землю: і третина землі згоріла, і згоріла третина дерев, і вся трава зелена згоріла.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І первий ангел затрубив, і постав град і вогонь, змішані з кровю; і спало на землю. І третя часть деревини згоріла, і вся трава зелена згоріла.
Ukrainian 1905
І первий ангел затрубив, і постав град і вогонь, змішані з кровю; і спало на землю. І третя часть деревини згоріла, і вся трава зелена згоріла.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І перший засурмив - і був град та вогонь, перемішані з кров'ю, і впали на землю, і третина землі згоріла, і третина дерев згоріла, і всяка зелена трава згоріла.
Ukrainian 2011
І засурмив перший, — і зірвалися град та вогонь, перемішані з кров’ю, і впали на землю: і третина землі згоріла, і третина дерев згоріла, а зелена трава вся згоріла.
Ukrainian 2021
Перший ангел затрубив — і виник град і вогонь, змішані з кров’ю, і вони були кинуті на землю, і третя частина дерев згоріла, і вся зелена трава згоріла.
Ukrainian 2022
Коли перший ангел засурмив, то з’явилися град та вогонь, змішані з кров’ю, і все це було кинуто на землю. І вигоріла третина землі, третина дерев і вся зелена трава.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Перший ангел затрубив, і стався град і вогонь, змішані з кров'ю, і впали на землю: і третя частина дерев згоріла, і вся зелена трава згоріла.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Перший ангел затру­бив, і сталися град і вогонь, змішані з кров’ю, і впали на землю; і третя частина дерев згоріла, і вся трава зелена згоріла.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І засурмив перший Ангел, і вчинився град і вогонь, змішані з кров’ю, і впали на землю; і третина дерев згоріла, і вся трава зелена згоріла.
Ukrainian UMT
Перший Ангел засурмив, і стався град та вогонь, перемішані з кров’ю, і все те вилилося на землю. Третина землі, дерев й уся зелена трава згоріли у вогні.