Romans 10:1 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Браття, бажання мого серця й молитва до Бога за Ізраїля на спасіння.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Брати, бажання мого серця і моя молитва до Бога за них, щоб вони спаслися.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Браттє, бажаннє мого серця і молитва (йде) до Бога за Ізраїля про спасеннє.
Ukrainian 1905
Браттє, бажаннє мого серця і молитва (йде) до Бога за Ізраїля про спасеннє.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Браття, бажання мого серця і молитва до Бога - за них, на спасіння.
Ukrainian 2011
Брати, бажання мого серця і молитва до Бога — [за Ізраїль] на спасіння.
Ukrainian 2021
Брати, бажання мого серця і молитва до Бога за Ізраїль, щоб він спасся.
Ukrainian 2022
Брати, бажання мого серця й молитва до Бога за ізраїльтян – про їхнє спасіння.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Браття, бажання серця мого і молитва до Бога за ізраїльтян на спасіння.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Браття‚ бажання мого серця i молитва до Бога за Iзраїль на спасiння.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Браття! Бажання мого серця і молитва до Бога за Ізраїль для спасіння.
Ukrainian UMT
Брати і сестри мої! Від усього серця бажаю спасіння ізраїльтянам і молю Бога про це.