Romans 11:27 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
і це заповіт їм від Мене, коли відійму гріхи їхні!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Такий буде завіт мій з ними, як відпущу гріхи їхні.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
і се їм од мене завіт, коли зниму гріхи їх.
Ukrainian 1905
і се їм од мене завіт, коли зниму гріхи їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ось їм від мене завіт, коли заберу їхні гріхи.
Ukrainian 2011
Ось їм від Мене Завіт, коли усуну їхні гріхи!
Ukrainian 2021
І ось їм від Мене завіт, коли Я усуну їхні гріхи.
Ukrainian 2022
І це Мій Завіт із ними, коли Я усуну їхні гріхи».
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
і це є Мій заповіт їм, коли зніму гріхи їхні».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Такий їм вiд Мене заповiт, коли знiму з них грiхи їхнi».
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І цей заповіт їм від Мене, коли зніму з них гріхи їхні.
Ukrainian UMT
Таким буде Мій Заповіт, коли відпущу Я всі їхні гріхи».