Romans 12:20 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Отож, як твій ворог голодний, нагодуй його; як він прагне, напій його, бо, роблячи це, ти згортаєш розпалене вугілля йому на голову.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Але коли твій ворог голодує, нагодуй його; і коли має спрагу, напій його, бо, роблячи це, ти нагромаджуєш йому на голову розпалене вугілля.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Оце ж, коли голодує ворог твій, нагодуй його; коли жаждує, напій його; се бо роблячи, уголлє огняне згребеш на голову його.
Ukrainian 1905
Оце ж, коли голодує ворог твій, нагодуй його; коли жаждує, напій його; се бо роблячи, уголлє огняне згребеш на голову його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо твій ворог голодний, - нагодуй його; якщо спраглий, - дай йому пити; роблячи це, ти згортаєш йому на голову палаюче вугілля.
Ukrainian 2011
Але якщо твій ворог голодний, — нагодуй його; якщо спраглий, — дай йому пити; роблячи це, ти нагортаєш йому на голову палаюче вугілля.
Ukrainian 2021
Тому, якщо твій ворог голодний — нагодуй його, якщо спраглий — дай йому пити, бо, роблячи це, ти нагорнеш йому на голову палаючі вуглини.
Ukrainian 2022
Тож: «Якщо твій ненависник голодний, нагодуй його хлібом; а якщо він спраглий, то дай йому напитися. Адже так ти збереш йому розжарене вугілля на голову».
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Отже, коли ворог твій голодний, — нагодуй його; коли має спрагу, — напій його, бо роблячи так, ти згортаєш палаюче вугілля на голову йому.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Отже, якщо ворог твiй голодний, нагодуй його; якщо хоче напитися, дай напитися йому; бо, роблячи це, ти збереш йому на голову палаюче вугiлля.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Отож, якщо ворог твій голодний, нагодуй його; якщо спраглий, – вгамуй спрагу його; бо, творячи це, ти збираєш йому на голову розпалене вугілля.
Ukrainian UMT
Отож: «Якщо ворог твій голодний, то нагодуй його. Якщо ж він спраглий, то дай йому напитися. Таким чином ти примусиш його присоромитися».