Romans 13:6 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Через це ви й податки даєте, бо вони служителі Божі, саме тим завжди зайняті.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Через це бо платите й податки, бо то службовці Божі, що лише того й пильнують.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Того ж то й данину даєте; слуги бо Божі вони, що раз-у-раз того пильнують.
Ukrainian 1905
Того ж то й данину даєте; слуги бо Божі вони, що раз-у-раз того пильнують.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тому ви й податки платите, - бо вони слуги Божі саме на це.
Ukrainian 2011
Тому ви й податки платите, бо вони — слуги Божі, які саме за цим і стежать.
Ukrainian 2021
Через це ви й податки платите, бо правителі — Божі служителі, які саме цим постійно й займаються.
Ukrainian 2022
Тому ви й платите податки, бо влада – Божі слуги, які постійно зайняті своїми обов’язками.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Для цього ви платите податки, бо вони, слуги Божі, постійно зайняті цим.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Для цього ви i податки платите, бо вони, Божi слуги, цим самим пос­тiйно зай­нятi.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Для цього ви також податки сплачуєте, бо вони служники Божі, цим якраз постійно й зайняті.
Ukrainian UMT
Ось чому ви податки платите, адже влада — то слуги Божі. Вони ненастанно дбають про все те, що ми згадували щойно.