Romans 15:14 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І я про вас сам пересвідчений, браття мої, що й самі ви повні добрости, наповнені всяким знанням, і можете й один одного навчати.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А й я сам, мої брати, переконаний щодо вас, що ви й самі повні доброти, наповнені усяким знанням і можете один одного напоумляти.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Впевнив ся ж і я сам про вас, браттє моє, що й самі ви повні добрости, повні всякого знання, і зможете один одного навчати.
Ukrainian 1905
Впевнив ся ж і я сам про вас, браттє моє, що й самі ви повні добрости, повні всякого знання, і зможете один одного навчати.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Певний я, мої брати, за вас, що ви сповнені доброти, сповнені всякого знання, і можете інших навчити.
Ukrainian 2011
Певний я, мої брати, за вас, що ви сповнені доброти, сповнені всякого знання і можете інших навчити.
Ukrainian 2021
Я й сам упевнений щодо вас, брати мої, що ви й самі повні доброти, наповнені усяким знанням і можете й інших напоумляти;
Ukrainian 2022
Я переконаний, брати мої, що ви самі сповнені добра, наповнені всяким знанням і можете навчити одне одного.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І я сам переконаний, браття мої, що й ви сповнені доброти і всякого пізнання, і можете навчати один одного.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
I сам я певний за вас, браття мої, що i ви повнi доброти i всякого пiзнання i можете настановляти один одного;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сам я певен про вас, браття мої що й ви виповнені добротою та всіляким пізнанням і можете наставляти один одного.
Ukrainian UMT
Я переконаний, брати і сестри мої, що ви сповнені доброти, і маєте достатньо знань усіляких, й можете поправити одне одного.