Romans 15:22 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Тому часто я мав перешкоди, щоб прибути до вас.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Власне, тому я мав щоразу перешкоди, щоб прийти до вас.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тим же й був я з'упинений не раз, прийти до вас.
Ukrainian 1905
Тим же й був я з'упинений не раз, прийти до вас.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Багато разів мені було перешкоджено прийти до вас.
Ukrainian 2011
Багато разів мені чинили перешкоди прийти до вас.
Ukrainian 2021
Саме це й перешкоджало мені багато разів прийти до вас.
Ukrainian 2022
Тому я неодноразово стикався з перешкодами на шляху до вас.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тому часто я мав перешкоди, щоб прийти до вас.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Саме це багато разiв i перешкоджало менi прийти до вас.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якраз це й чинило мені щоразу перешкоди прийти до вас.
Ukrainian UMT
Чимало обов’язків мав я в цих землях, і це багато разів перешкоджало мені прийти до вас.