Romans 16:23 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Вітає вас Гай, гостинний для мене й цілої Церкви. Вітає вас міський доморядник Ераст і брат Кварт.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вітає вас Ґай, гостинний для мене і всієї Церкви.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Витає вас Гай, гостинник мій і всієї церкви. Витає вас Єраст, доморядник городський, і Кварт брат.
Ukrainian 1905
Витає вас Гай, гостинник мій і всієї церкви. Витає вас Єраст, доморядник городський, і Кварт брат.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Вітає вас Гай - гостинний для мене і для всієї церкви. Вітає вас міський скарбник Ераст і брат Кварт.
Ukrainian 2011
Вітає вас Гай — гостинний для мене і для всієї Церкви. Вітає вас міський скарбник Ераст і брат Кварт.
Ukrainian 2021
Вітає вас Гай, гостинний до мене і до всієї церкви. Вітає вас Ераст, міський скарбник, і брат Кварт.
Ukrainian 2022
Гай, який гостинно приймає мене та всю церкву, надсилає вам привітання. Ераст, міський скарбник, і наш брат Квартус також надсилають вам привітання.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Вітає вас Гай, гостинний для мене і всієї церкви. Вітає вас Ераст, міський скарбник, і брат Кварт.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вiтає вас Гай, гостинний для мене i всiєї церкви. Вiтає вас Ераст, мiський скарбник, i брат Кварт.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вітає вас Гай, гостинний для мене і всієї церкви. Вітає вас Ераст, скарбник міський, і брат Кварт.
Ukrainian UMT
Ґай, брат, який дозволяє усієї церкві зустрічатися у своєму будинку, вітає вас. Ераст, міський скарбник, брат наш Кварт також вітають вас.