Romans 16:24 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Благодать Господа нашого Ісуса Христа нехай буде зо всіма вами! Амінь.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вітає вас Ераст, скарбник міський, і брат Кварт.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усїма вами. Амінь.
Ukrainian 1905
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усїма вами. Амінь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
[Благодать нашого Господа Ісуса Христа нехай буде з усіма вами, амінь].
Ukrainian 2011
[Благодать нашого Господа Ісуса Христа нехай буде з усіма вами, амінь].
Ukrainian 2021
Благодать нашого Господа Ісуса Христа з усіма вами! Амінь.
Ukrainian 2022
Благодать нашого Господа Ісуса Христа нехай буде з усіма вами! Амінь.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усіма вами! Амінь.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Благодать Господа Iсуса Хрис­та з усiма вами. Амiнь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усіма вами! Амінь.
Ukrainian UMT
[І буде з усіма вами милість Господа нашого Ісуса Христа. Амінь!]