Romans 3:2 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Багато, на всякий спосіб, а насамперед, що їм довірені були Слова Божі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Велика з кожного погляду: їм бо, насамперед, були довірені пророцтва Божі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Велика на всякий спосіб: найперше бо, що їм були звірені словеса Божі.
Ukrainian 1905
Велика на всякий спосіб: найперше бо, що їм були звірені словеса Божі.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Великі - з кожного погляду. Насамперед їм були довірені слова Божі.
Ukrainian 2011
Велика — у всіх відношеннях. Насамперед їм були довірені Слова Божі.
Ukrainian 2021
Велика в усіх відношеннях, а насамперед в тому, що їм були ввірені слова Божі.
Ukrainian 2022
Велика – з усякого погляду! Перш за все їм були довірені Слова Божі.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Велика перевага у всіх відношеннях: найперше те, що їм довірене Слово Боже.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Велика перевага в усiх вiдношеннях, а найбiльше в тому, що їм довiрено Слово Боже.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Велика перевага у всіх відношеннях, а найбільше в тому, що їм довірене Слово Боже.
Ukrainian UMT
Їхня перевага велика у багатьох відношеннях. Насамперед їм довірені Слова Божі.