Romans 7:19 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Бо не роблю я доброго, що хочу, але зле, чого не хочу, це чиню.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
бо не роблю добра, що його хочу, але чиню зло, якого не хочу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо доброго, що хочу, не роблю, а чого не хочу, лихого, те роблю.
Ukrainian 1905
Бо доброго, що хочу, не роблю, а чого не хочу, лихого, те роблю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не роблю того добра, якого хочу, але те зло, якого не хочу, - його роблю.
Ukrainian 2011
Тож не роблю те добре, яке хочу, але те недобре, якого не хочу, — те роблю.
Ukrainian 2021
Бо добро, яке хочу, не роблю, а зло, яке не хочу, роблю.
Ukrainian 2022
Бо не роблю добра, яке хочу, але роблю зло, якого я не хочу робити.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо добро, яке хочу, не роблю, а зло, якого не хочу, роблю.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Добра, якого хочу, не роблю, а зло, якого не хочу, роблю.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Доброго, котрого хочу, не вчиняю, а лихе, котрого не хочу, вчиняю.
Ukrainian UMT
Бо я не роблю те добро, яке я хочу робити, а чиню зло, якого чинити не хочу.