Romans 8:30 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А кого Він призначив, тих і покликав, а кого покликав, тих і виправдав, а кого виправдав, тих і прославив.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
яких же наперед призначив, тих і покликав; а яких покликав, тих оправдав; яких же оправдав, тих і прославив.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А кого наперед призначив, тих і покликав; а кого прикликав, тих і оправдив, а кого оправдив, тих і прославив.
Ukrainian 1905
А кого наперед призначив, тих і покликав; а кого прикликав, тих і оправдив, а кого оправдив, тих і прославив.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
а яких наперед призначив, тих і покликав; а яких покликав, тих і виправдав; а яких виправдав, тих і прославив.
Ukrainian 2011
а кого наперед визначив, тих і покликав, кого ж покликав, тих і оправдав, а кого оправдав, тих і прославив.
Ukrainian 2021
а кого наперед призначив, тих і покликав; а кого покликав, тих і виправдав; а кого виправдав, тих і прославив.
Ukrainian 2022
І кого Він призначив наперед, тих Він покликав; кого покликав, тих і виправдав, і кого виправдав, тих і прославив.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А яких Він призначив, тих і покликав, а яких покликав, тих і виправдав, а яких виправдав, тих і прославив.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А кого Вiн наперед визначив, тих i покликав; а кого покликав, тих i виправдав; а кого виправдав, тих i прославив.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А кого Він передбачив, тих і покликав; а кого виправдав, тих, отже, й прославив.
Ukrainian UMT
Тож Бог покликав тих людей і ті, хто були покликані, були виправдані перед Богом. А ті, хто були виправдані, були прославлені.