Romans 9:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Ukrainian
вони ізраїльтяни, що їм належить синівство, і слава, і заповіти, і законодавство, і Богослужба, і обітниці,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
вони - ізраїльтяни, їм належить усиновлення і слава, і завіти, і законодавство, і богослужба, й обітниці;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
вони ж Ізраїльтяне, їх усиновленнє, і слава, й завіти, й даваннє закону, й судженнє, і обітування;
Ukrainian 1905
вони ж Ізраїльтяне, їх усиновленнє, і слава, й завіти, й даваннє закону, й судженнє, і обітування;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
тобто ізраїльців, яким належить синівство, слава, заповіти, законодавство, служба, обітниці.
Ukrainian 2011
тобто ізраїльтян, яким належить синівство, слава, завіти, законодавство, служіння й обітниці.
Ukrainian 2021
тобто ізраїльтян, яким належать усиновлення, слава, завіти, законодавство, богослужіння, обітниці;
Ukrainian 2022
тобто за народ Ізраїлю. Їм належить усиновлення, слава, заповіти, законодавство, служіння та обітниці.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
вони — ізраїльтяни, яким належить усиновлення, і слава, і заповіти, і законодавство, і богослужіння, і обітниці;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тобто iзраїльтян, яким належить усиновлення, i слава, i заповiти, i законоположення, i богослужiння, i обiтницi;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Себто, ізраїльтян, котрим належить усиновлення, і слава, і заповіти, і законодавство, і богослужіння, і обітниці;