Song of Solomon 3:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Ось ложе його, Соломонове, шістдесят лицарів навколо нього, із лицарів славних Ізраїлевих!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ось Соломонові носилки; шістдесят витязів кругом них, з-між витязів Ізраїля добірних.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Глянь! се ж ліжко Соломона: шість десятків силачів кругом його з хоробрих в Ізраїлї;
Ukrainian 1905
Глянь! се ж ліжко Соломона: шість десятків силачів кругом його з хоробрих в Ізраїлї;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ось ліжко Соломона, шістдесять сильних довкруг нього з силачів Ізраїля,
Ukrainian 2011
Ось ліжко Соломона, шістдесят сильних довкола нього із силачів Ізраїля,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ось одр його — Соломона: шістдесят сильних навколо нього, із сильних Ізраїлевих.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось ложе його – Соломонове: шістдесят лицарів довкола нього, з лицарів славних Ізраїля.
Ukrainian UMT
Поглянь, це Соломонів паланкин. І воїнів довкола шістдесят — це воїни Ізраїлю при ньому.