Song of Solomon 4:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Уста твої крапають мед щільниковий, моя наречена, мед і молоко під твоїм язичком, а пахощ одежі твоєї як ліванські ті пахощі!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
З уст твоїх крапле медом, о дружино, мед і молоко у тебе під язиком, і запах твоїх шат, немов запах Ливану.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
В тебе з уст, подруго, капле мед, як з крижки; мед і молоко в тебе з язика стїкає, а пахощі одеж твоїх - пахощі Ливану!
Ukrainian 1905
В тебе з уст, подруго, капле мед, як з крижки; мед і молоко в тебе з язика стїкає, а пахощі одеж твоїх - пахощі Ливану!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Невісто, твої губи викапують крижки меду, мед і молоко з твого язика, і запах твоєї одежі як запах Лівану.
Ukrainian 2011
Наречена, твої губи викапують стільниковий мед, — мед і молоко з твого язика, і запах твого одягу, як запах Лівану.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Стільниковий мед капає з уст твоїх, наречена; мед і молоко під язиком твоїм, і пахощі одягу твого подібні до пахощів Ливану!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Щільниковим медом капають уста твої, наречена; мед і молоко під язиком твоїм, і духмяна шатів твоїх схожі на пахощі Ливану!
Ukrainian UMT
З уст твоїх, люба, солодкий точиться мед, під язиком твоїм мед з молоком, запах вбрання твого — запах ливанського кедра.