Titus 1:9 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
що тримається вірного слова згідно з наукою, щоб мав силу й навчати в здоровій науці, і переконувати противних.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
який дотримується правдивої науки згідно з навчанням, щоб був здібний і наставляти в здоровій науці, та й супротивників переконувати.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
щоб державсь вірного слова по науцї, щоб умів і напоминати здоровою наукою і докоряти противних.
Ukrainian 1905
щоб державсь вірного слова по науцї, щоб умів і напоминати здоровою наукою і докоряти противних.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
що тримається вірного слова згідно з навчанням, щоб здатний був і потішити в здоровім навчанні, і переконувати противників.
Ukrainian 2011
який дотримується вірних принципів згідно з ученням, аби був здатний потішати здоровим навчанням і переконувати противників.
Ukrainian 2021
таким, що тримається вірного слова, згідного з вченням, щоб міг і в здоровому вченні наставляти, і тим, що суперечать, докоряти.
Ukrainian 2022
який дотримується вірного Слова згідно з отриманим вченням, щоби був спроможним підбадьорювати й інших здоровим вченням і картати тих, що противляться.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
який дотримується істини, згідно з ученням, щоб мав здібність наставляти в здоровому вченні і переконувати противників.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
який дотримується правдивого слова, згiдно з вченням, щоб вiн мав силу й наставляти в здоровому вченнi, i викривати противникiв.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Що тримається найпевнішого слова, згідно з ученням, щоб він був спроможний і напучувати у справжньому вченні і тих, що чинять спротив, викривати.
Ukrainian UMT
Він має твердо дотримуватися правдивого Послання, якого його навчали, щоб заохочувати людей істинним Словом Божим і спростовувати хибні вчення.