Zechariah 1:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І скажи їм: Так говорить Господь Саваот: Верніться до Мене, говорить Господь Саваот, і вернуся до вас, говорить Господь Саваот.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
тому скажи їм: Так говорить Господь сил: Поверніться до мене, -слово Господа сил, - і я повернусь до вас, говорить Господь сил.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Оце ж скажи їм: Так говорить Господь сил небесних: Обернїтесь до мене, говорить Господь Саваот, то й я обернусь до ваc, говорить Господь сил небесних.
Ukrainian 1905
Оце ж скажи їм: Так говорить Господь сил небесних: Обернїтесь до мене, говорить Господь Саваот, то й я обернусь до ваc, говорить Господь сил небесних.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І скажеш до них: Так говорить Господь Вседержитель: Поверніться до Мене, і Я повернуся до вас, говорить Господь.
Ukrainian 2011
І скажеш їм: Так говорить Господь Вседержитель: Поверніться до Мене, і Я повернуся до вас, — говорить Господь!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і ти скажи їм: так говорить Господь Саваоф: наверніться до Мене, — говорить Господь Саваоф, — і Я навернуся до вас, — говорить Господь Саваоф.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І ти скажи їм: Так говорить Господь Саваот: Наверніться до Мене, говорить Господь Саваот, і Я обернуся до вас, говорить Господь Саваот.
Ukrainian UMT
Тож скажи їм, що Господь Всемогутній каже: „Поверніться до Мене і Я повернуся до вас”». Так каже Всевишній: