Zechariah 10:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І зміцню їх у Господі, і Йменням Його вони будуть ходити, говорить Господь!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Зроблю їх сильними в Господі, і вони будуть славитися його ім'ям», - слово Господнє.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Подам їм силу в Господї, й ходити муть у ймя його, говорить Господь.
Ukrainian 1905
Подам їм силу в Господї, й ходити муть у ймя його, говорить Господь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Я їх скріплю в їхньому Господі Бозі, і вони похваляться його іменем, говорить Господь.
Ukrainian 2011
І Я їх зміцню в їхньому Господі Богові, і вони хвалитимуться Його Іменем, — говорить Господь.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Укріплю їх у Господі, і вони будуть ходити в ім’я Його, — говорить Господь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Зміцню їх у Господі, і вони будуть ходити в ім’я Його, – говорить Господь.
Ukrainian UMT
Я зміцню людей Своїх, тож вони будуть жити для Мене та імені Мого», — Господь говорить.