Zechariah 10:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
З нього буде наріжник, із нього кілок, з нього лук бойовий, з нього вийдуть керманичі разом усі,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
З нього наріжний камінь вийде, з нього - прикілок, з нього - всі старшини разом.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Із нього буде вугловий камінь, із нього - приколок, із нього - лук до бою, із його вийдуть всі гетьмани народу.
Ukrainian 1905
Із нього буде вугловий камінь, із нього - приколок, із нього - лук до бою, із його вийдуть всі гетьмани народу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І від нього Він подивився і від нього поставив, і від нього лук в гніві. Від нього вийде кожний, що виганяє в ньому.
Ukrainian 2011
І від нього Він подивився, і від нього поставив, і від нього лук у гніві. Від нього вийде кожний, що виганяє в ньому.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Від нього буде наріжний камінь, від нього — цвях, від нього — лук для битви, від нього вийдуть усі народоправителі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Із нього буде наріжний камінь, із нього – цвях, із нього – лук для битви, із нього вийдуть всі старшини народу.
Ukrainian UMT
З Юдеї вийдуть разом кожна частина війська, наріжний камінь, прикілок, лук бойовий і командир кожного полку.